Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Александр Сергеевич Пушкин - Руслан и Людмила» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Я считаю специфически человеческим проявлением не только ставить вопрос о смысле жизни, но и ставить под вопрос существование этого смысла
Франкл В.

Александр Сергеевич Пушкин - Руслан и Людмила

Александр Сергеевич Пушкин - Руслан и Людмила
Название: Руслан и Людмила
Автор: А.С. Пушкин
Озвучивают: Николай Свободин, Клементина Ростовцева, Анатолий Вербицкий, Алексей Покровский, Алексей Грибов, Олег Анофриев, Владимир Орлов
Издательство: Гостелерадиофонд
Год издания аудиокниги: 1973
Жанр: Поэма, радиоспектакль
Аудио: MP3, 320 Кбит/с, 44.1 кГц, стерео
Продолжительность: 01:11:10
Язык: Русский
Размер: 159.93 МБ

Музыкальная сказка по поэме А.Пушкина и опере М.Глинки. Удивительное сочетание двух великих талантов - Пушкина и Глинки в замечательной радиопостановке. И музыка и поэма замечательны, но вместе - еще лучше.


Категория: Беллетристика | Добавил: odissey95 | Просмотров: 754
Теги: Руслан и Людмила, Александр Сергеевич Пушкин

А знаете ли Вы что...

В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа. Барон Мюнхгаузен был вполне реальным историческим лицом. В юности он уехал из немецкого городка Боденвердер в Россию на службу пажом. Затем он начал карьеру в армии и дослужился до звания ротмистра, после чего уехал обратно в Германию. Там он прославился тем, что рассказывал необычайные истории о службе в России: например, въезд в Петербург на волке, запряженном в сани, конь, разрезанный пополам в Очакове, взбесившиеся шубы или вишнёвое дерево, выросшее на голове у оленя. Эти истории, а также совершенно новые, приписанные барону другими авторами, и привели к появлению Мюнхгаузена как литературного персонажа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]