Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Ангел Рейха - Анита Мейсон» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Ангел Рейха - Анита Мейсон

Ангел Рейха - Анита Мейсон
Название: Ангел Рейха
Автор книги: Анита Мейсон
Издательство: Азбука-классика
Год выпуска: 2004
Жанр: Беллетристика
Формат: FB2
Язык: Русский
Размер: 5,21 МБ
Для сайта: TheBigLibrary.ru

От автора исторического бестселлера "Иллюзионист", вошедшего в шорт-лист Букеровской премии, - роман о всепобеждающей страсти и той цене, которой может даться эта победа. Особенно если эта страсть - к полету, вы - женщина, а место действия - гитлеровская Германия...


Категория: Беллетристика | Добавил: alex_kromvel | Просмотров: 726
Теги: Ангел Рейха, Беллетристика, Оранжевый ключ - 19, Анита Мейсон

А знаете ли Вы что...

Изначально на могиле Гоголя на монастырском кладбище лежал камень, прозванный Голгофой из-за схожести с Иерусалимской горой. Когда кладбище решили уничтожить, при перезахоронении в другом месте решили установить на могиле бюст Гоголя. А тот самый камень впоследствии был поставлен на могилу Булгакова его женой. В связи с этим примечательна фраза Булгакова, которую он при жизни неоднократно адресовал Гоголю: «Учитель, укрой меня своей шинелью». В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]