Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «Борис Ромашов - Огненный мост» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Борис Ромашов - Огненный мост

Борис Ромашов - Огненный мост
Название: Огненный мост
Автор: Борис Ромашов
Озвучивают: Борис Телегин, Ольга Хорькова, Иван Верейский, Алексей Ларионов, Геннадий Сергеев, Элла Далматова, Аркадий Смирнов, Георгий Куликов, Ирина Ликсо
Издательство: Гостелерадиофонд
Год издания: 1967
Жанр: Драма, радиоспектакль
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 kbps
Bремя звучания: 01:06:07
Размер: 114.84 Mb

Тема пьесы — романтика и будни революции. Ее героиня — интеллигентка, приемлющая революцию как личный подвиг и оказывающаяся в тупике на фронте мирного строительства. Ее герой — профессиональный большевик, умеющий переключить энергию в план борьбы, в пафос строительства.


Категория: Беллетристика | Добавил: odissey95 | Просмотров: 657
Теги: Государственный академический Малый, Огненный мост, Борис Ромашов

А знаете ли Вы что...

Александр Дюма при написании своих произведений пользовался услугами множества помощников — так называемых «литературных негров». Среди них наиболее известен Огюст Маке, который придумал сюжет «Графа Монте-Кристо» и внёс значительный вклад в «Трёх мушкетёров». Сказка «Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]