Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Немцы - Александр Терехов» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Умирая, желал бы сказать, совсем умирая, сказать: правда ли, что я думал о смысле жизни, что он в увеличении любви. Хоть головой мотнуть утвердительно или отрицательно
Толстой Л. Н.

Немцы - Александр Терехов

Немцы - Александр Терехов
Название: Немцы
Автор книги: Александр Терехов
Издательство: Астрель
Год выпуска: 2012
Жанр: Современная проза, Юмор и сатира
Формат: RTF, FB2
Язык: Русский
Размер: 8,98 МБ
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Александр Терехов - автор романов "Мемуары срочной службы", "Крысобой", "Бабаев", бестселлера "Каменный мост" (премия "БОЛЬШАЯ КНИГА", шорт-лист "РУССКОГО БУКЕРА"), переведенного на английский и итальянский языки. Если герой "Каменного моста" погружен в недавнее - сталинское - прошлое, заворожен тайнами "красной аристократии", то главный персонаж романа "Немцы" рассказывает историю, что происходит в наши дни.


Категория: Беллетристика | Добавил: alex_kromvel | Просмотров: 2952
Теги: Александр Терехов, немцы, Юмор и сатира, современная проза

А знаете ли Вы что...

Франкенштейн — это вовсе не имя знаменитого чудовища. В романе Мэри Шелли «Франкенштейн или Современный Прометей», впервые увидевшем свет в 1818 г., это самое чудовище звалось просто «Монстром». Виктором Франкенштейном звали молодого студента-ученого из Женевы, который создал живое существо из неживого материала. В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]