Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «Полосатый катафалк - Росс Макдональд» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Полосатый катафалк - Росс Макдональд

Полосатый катафалк - Росс Макдональд
Название: Полосатый катафалк
Автор книги: Росс Макдональд
Серия: Американский детектив: лучшее, Лью Арчер
Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год выпуска: 2011
Жанр: Детектив
Формат: RTF, FB2
Язык: Русский
Размер: 5,03 МБ
Для сайта: TheBigLibrary.ru

"Полосатый катафалк" - известный роман Росса Макдональда о приключениях опытного частного детектива Лу Арчера. Начинается все вполне невинно: пожилой миллионер просит Арчера проследить за женихом своей дочери Гарриет, эксцентричным художником Берком Демисом. Его цель - выяснить, не является ли этот человек искусства циничным охотником за приданым.


Категория: Беллетристика | Добавил: alex_kromvel | Просмотров: 599
Теги: Росс Макдональд, детектив, Полосатый катафалк, Лью Арчер, Американский детектив: лучшее

А знаете ли Вы что...

Слово «станица» в русском языке употреблялось не только для обозначения казацкого поселения. В словаре В. Даля сказано, что это «стая или стадо, табун, гурт или вереница» и приведены примеры: «Волки зимой станицами бродят, гуси станицами летают».

Слово «адмирал» пришло в русский язык во времена Петра I через голландский (Admiraal) или немецкий (Admiral) язык. А появилось оно в Европе в старо-французском (A(d)miral) языке, куда попало из арабского. По-арабски Emir al bahr значит «князь моря». В Западной Европе и Америке корешки книг подписывают сверху вниз. Эта традиция уходит корнями в те времена, когда книг было мало: если книга лежит на столе (или в небольшой стопке), читателю должно быть удобно прочесть название. А в Восточной Европе и России прижилась традиция подписывать корешки снизу вверх, потому что так удобнее читать, когда книги стоят на полке.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]