Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Вечная месть - Крейг Расселл» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Если человек отправляется от точки, в которой знание не помогает, он идет в направлении смысла
Мамардашвили М.

Вечная месть - Крейг Расселл

Вечная месть - Крейг Расселл
Название: Вечная месть
Автор книги: Крейг Расселл
Серия: Йен Фабель – 3
Издательство: АСТ, Астрель
Год выпуска: 2011
Жанр: Детективы и боевики, Триллер
Формат: RTF, FB2
Язык: Русский
Размер: 5,54 МБ
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Знаменитый детектив Йен Фабель сталкивался с множеством запутанных и опасных дел. Но на этот раз ему приходится по-настоящему трудно. Таинственный маньяк не просто жестоко убивает успешных, законопослушных обитателей Гамбурга - при этом он полностью копирует древние ритуальные убийства...


Категория: Беллетристика | Добавил: alex_kromvel | Просмотров: 566
Теги: Беллетристика, ВЕЧНАЯ, месть, Крейг, Расселл

А знаете ли Вы что...

По приказу английского адмиралтейства с 1776 года при производстве канатов для военного флота в них должна вплетаться красная нить, чтобы её нельзя было удалить даже из небольшого куска каната. По всей видимости, эта мера была призвана сократить воровство канатов. Отсюда происходит выражение «проходить красной нитью» о главной мысли автора на протяжении всего литературного произведения, а первым его употребил Гёте в романе «Родственные натуры». В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]