Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «Бухгалтерский учет на компьютере» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Я понял, что для того, чтобы понять смысл жизни, надо прежде всего, чтобы жизнь была не бессмысленна и зла, а потом уже — разум для того, чтобы понять ее
Толстой Л. Н.

Бухгалтерский учет на компьютере

Бухгалтерский учет на компьютере
Название: Бухгалтерский учет на компьютере
Автор: Александр Заика
Издательство: Рипол Классик
Год: 2014
Страниц: 160
Формат: FB2
Размер: 10,0 МБ
ISBN: 978-5-386-06477-8
Качество: Отличное
Серия или Выпуск: Компьютер - это просто
Язык: Русский

Бухгалтерский учет на компьютере - Эта книга для пользователей (преимущественно - начинающих бухгалтеров), нуждающихся в получении навыков работы с бухгалтерским ПО. В частности, с конфигурацией 1С: Бухгалтерия 8 - самой популярной и распространенной на данный момент бухгалтерской системой в России. В книге будут рассмотрены следующие основные вопросы:


Категория: Бизнес литература | Добавил: pmojka | Просмотров: 602
Теги: компьютере, бухгалтерский, учет

А знаете ли Вы что...

В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами. В «Евгении Онегине» можно встретить строки: «Он в том покое поселился, // Где деревенский старожил // Лет сорок с ключницей бранился, // В окно смотрел и мух давил». Слово муха здесь используется не в прямом значении, а для метафоры спиртного. Известна также другая метафора пьяного человека — «под мухой», где слово муха употреблено в этом же смысле.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]