Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Константин Сергиенко - Картонное сердце» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Умирая, желал бы сказать, совсем умирая, сказать: правда ли, что я думал о смысле жизни, что он в увеличении любви. Хоть головой мотнуть утвердительно или отрицательно
Толстой Л. Н.

Константин Сергиенко - Картонное сердце

Константин Сергиенко - Картонное сердце
Название: Картонное сердце
Автор: Константин Сергиенко
Издательство: Издательский Дом Мещерякова
Год: 2012
Серия: BiblioГид рекомендует
Страниц: 96
ISBN: 978-5-91045-366-5
Рисунки: Виктора Пивоварова
Формат: pdf
Язык: русский
Размер: 31,87 Мб
Для сайта: Большая библиотека

Каждую ночь небо заполняется звёздами. Появляются Полярная звезда, Вега, Сириус… А вот и Картонное Сердце. Эту небольшую звезду цвета чайной розы можно увидеть лишь в самые тёмные ночи в самый сильный телескоп. Она возникла на небосклоне совсем недавно. О том, как это произошло, и рассказывает эта волшебная сказка.


Категория: Для детей | Добавил: owl3 | Просмотров: 549
Теги: константин, Сергиенко, повесть-сказка, Картонное сердце, Для детей

А знаете ли Вы что...

В романе Льва Толстого Анна Каренина бросилась под поезд на подмосковной станции Обираловка. В советское время этот посёлок стал городом и был переименован в Железнодорожный. В «Слове о полку Игореве» можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В переводе с древнерусского «мысь» — это белка. А из-за неправильного перевода в некоторых изданиях «Слова» появилось шутливое выражение «растекаться мыслью по древу», что означает вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]