Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruДля поиска нужной Вам книги воспользуйтесь поиском ...
Книгу «Внеклассное чтение. 3-4 классы» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Невозможно разрешение вопросов философских человеком, не имеющим опыта целостного осмысления как себя, так и мира, как нет, конечно, никакой возможности доставить на рынок пятилетнее животное раньше, чем ему исполнится пять лет
Маркс К.

Внеклассное чтение. 3-4 классы

Внеклассное чтение. 3-4 классы
Название: Внеклассное чтение. 3-4 классы
Автор: Составитель: Марина Юдаева
Издательство: Самовар
Год: 2012
Страниц: 152
Формат: PDF
Размер: 100 МБ
ISBN: 978-5-9781-0462-2
Качество: Отличное
Серия или Выпуск: Школьная библиотека
Язык: Русский

Внеклассное, чтение - В сборник вошли рекомендованные для прочтения в 3 и 4 классах лучшие детские произведения классиков русской литературы: А. Чехова, Ю. Сотника, А. Платонова, М. Пришвина, Б. Житкова, К. Паустовского, П. Бажова, Е. Шварца, М. Зощенко, В. Драгунского. Сборник состоит из четырёх тематических частей:


Категория: Для детей | Добавил: pmojka | Просмотров: 683
Теги: чтение, Внеклассное

А знаете ли Вы что...

Выражение «бальзаковский возраст» возникло после выхода романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина» и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет. В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]