Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruДля поиска нужной Вам книги воспользуйтесь поиском ...
Книгу «Возна Л.И. - Компосты, почвы, удобрения» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Значение жизни открыто в сознании человека, как стремление к благу. Уяснение этого блага, более и более точное определение его, составляет главную цель и работу жизни всего человечества
Толстой Л. Н.

Возна Л.И. - Компосты, почвы, удобрения

Возна Л.И. - Компосты, почвы, удобрения
Название: Компосты, почвы, удобрения
Автор: Возна Л.И.
Издательство: АСТ
Год: 2013
Страниц: 130
Формат: rtf, fb2
Размер: 29,14 мб
Для сайта: TheBigLibrary.ru
Качество: хорошее
Язык: русский

Каждый дачник хочет, чтобы его участок давал обильный и качественный урожай, чтобы на нем цвели красивые цветы. Однако, надо помнить, что культурные растения хорошо растут, развиваются и дают большой урожай только на плодородных почвах, способных обеспечить для них хорошее питание.


Категория: Дом, Хозяйство | Добавил: gol8425 | Просмотров: 459
Теги: огород, удобрения, почвы

А знаете ли Вы что...

В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке. Главного героя повести Пушкина «Пиковая дама» зовут не Герман. Его имя вообще неизвестно, а Германн (именно с двумя н) — это фамилия героя, немца по происхождению, которая довольно распространена в Германии. А вот в опере «Пиковая дама» Чайковский убрал одну н, превратив фамилию Германн в имя Герман.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]