Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «Бэккер Скотт - Аспект-Император. Книга 1. Око Судии» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Воля к смыслу - наиболее человеческий феномен, так как только животное не бывает озабочен смыслом своего существования
Франкл В.

Бэккер Скотт - Аспект-Император. Книга 1. Око Судии

Бэккер Скотт - Аспект-Император. Книга 1. Око Судии
Название: Аспект-Император. Книга 1. Око Судии
Автор: Бэккер Скотт
Издательство: Эксмо
Год: 2013
Страниц: 576
Формат: rtf, fb2
Размер: 12,1 мб
Для сайта: TheBigLibrary.ru
Качество: хорошее
Язык: русский

Долгожданное возвращение во вселенную "Князя пустоты"! Действие новой трилогии Р.С.Бэккера начинается спустя 20 лет после событий, произошедших в "Падении Святого города". Всевидящий Аспект-Император Келлхус ведет вторую войну. Великую Ордалию, против Консульта.


Категория: Фантастика, Фэнтези | Добавил: gol8425 | Просмотров: 355
Теги: фантастика

А знаете ли Вы что...

Одним из самых плодовитых писателей всех времён и народов был испанец Лопе де Вега. Кроме «Собаки на сене» он написал еще 1 800 пьес, причём все они — в стихах. Ни над одной пьесой он не работал более 3 дней. При этом работы его недурно оплачивались, так что Лопе де Вега был практически мультимиллионером, что среди писателей встречается крайне редко. В «Слове о полку Игореве» можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В переводе с древнерусского «мысь» — это белка. А из-за неправильного перевода в некоторых изданиях «Слова» появилось шутливое выражение «растекаться мыслью по древу», что означает вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]