Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Шумил Павел. Слово о Драконе. Осколки Эдема» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
В жизни нет иного смысла, кроме того, какой человек сам придает ей, раскрывая свои силы, живя плодотворно
Фромм Э.

Шумил Павел. Слово о Драконе. Осколки Эдема

Шумил Павел. Слово о Драконе. Осколки Эдема
Автор: Павел Шумил (Павел Шумилов)
Название: Осколки Эдема
Серия или цикл: Слово о драконе
Издательство: Аудиокнига Своими Руками
Озвучивает: TPG
Год издания аудио книги: 2012
Жанр: Фантастика, Фентези
Аудио: MP3, 192 Кбит/с
Продолжительность: 11:34:04
Язык: Русский
Размер: 953 Мб
Для сайта: TheBigLibrary.ru

«Осколки Эдема» переносят героев цикла «Слово о Драконе» — ставших драконами — в другой мир. Корабль Мрака терпит крушение при попытке бегства с Зоны и падает на удивительную планету: почти точно повторяющая Землю во времена динозавров, она отсутствует на звёздных картах драконов и людей.


Категория: Фантастика, Фэнтези | Добавил: bolt13 | Просмотров: 527
Теги: аудиокниги, Слово о драконе, Осколки Эдема, Шумил

А знаете ли Вы что...

В Западной Европе и Америке корешки книг подписывают сверху вниз. Эта традиция уходит корнями в те времена, когда книг было мало: если книга лежит на столе (или в небольшой стопке), читателю должно быть удобно прочесть название. А в Восточной Европе и России прижилась традиция подписывать корешки снизу вверх, потому что так удобнее читать, когда книги стоят на полке. В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]