Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «Алексеев Сергей - Миф о насильственном крещении Руси» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Алексеев Сергей - Миф о насильственном крещении Руси

Алексеев Сергей - Миф о насильственном крещении Руси
Название: Миф о насильственном крещении Руси
Автор: Сергей Алексеев
Издательство: Москва. Альманах «Православие»
Год выпуска: 2013
Страниц: 42
Формат: pdf
Размер: 5,2 мб
Язык: Русский

Один из расхожих штампов что у атеистов, что у неоязычников — обвинения христиан в насильственном крещении Руси, при котором, якобы, истреблялись миллионы людей и текли реки крови. Московский историк С.В. Алексеев на фактическом материале показывает несостоятельность этого мифа.


Категория: Философия, Эзотерика | Добавил: energe333 | Просмотров: 362
Теги: Алексеев Сергей - Миф о насильствен

А знаете ли Вы что...

Когда Маяковский ввёл в употребление свою знаменитую стихотворную «лесенку», коллеги-поэты обвиняли его в жульничестве — ведь поэтам тогда платили за количество строк, и Маяковский получал в 2-3 раза больше за стихи аналогичной длины. В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]