Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Таро. Книга раскладов: Практическое пособие по гаданию. Клюев А. Г.» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Значение жизни открыто в сознании человека, как стремление к благу. Уяснение этого блага, более и более точное определение его, составляет главную цель и работу жизни всего человечества
Толстой Л. Н.

Таро. Книга раскладов: Практическое пособие по гаданию. Клюев А. Г.

Таро. Книга раскладов: Практическое пособие по гаданию. Клюев А. Г.
Название: Таро. Книга раскладов: Практическое пособие по гаданию
Автор: Клюев А. Г.
Год: 2006
Страниц: 272 стр.
Формат: PDF (OCR)
Язык: Русский
Издание: ФАИР-ПРЕСС
Размер: 1,53 Mб
ISBN: 5-8183-0885-5
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Это практическое пособие — одна из лучших работ Алексея Клюева (Т. Йодко). Оно посвящено искусству гадания на картах Таро и их практическому толкованию. Расклады и интерпретации, описание значений карт, обширные комментарии и примеры облегчают чтение и понимание книги, дают возможность делать предсказания более квалифицированно.


Категория: Философия, Эзотерика | Добавил: MickeBely | Просмотров: 1115
Теги: предсказания, эзотерика, гадания, таро, расклады карт

А знаете ли Вы что...

Выражение «бальзаковский возраст» возникло после выхода романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина» и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет. В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]