Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Английский язык: Учебное пособие для инженеров-судомехаников. Пивненко Б.А.» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Я считаю специфически человеческим проявлением не только ставить вопрос о смысле жизни, но и ставить под вопрос существование этого смысла
Франкл В.

Английский язык: Учебное пособие для инженеров-судомехаников. Пивненко Б.А.

Английский язык: Учебное пособие для инженеров-судомехаников. Пивненко Б.А.
Автор: Пивненко Б.А.
Название: Английский язык: Учебное пособие для инженеров-судомехаников
Издательство: "Высшая школа"
Год: 1986
Страниц: 255
Формат: Tiff
Размер: 10,6 Мб
Язык: английский, русский
Качество: нормальное
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Цель пособия — привить навыки чтения и понимания литературы по специальности и ведения несложной беседы на темы, предусмотренные программой. В пособии использованы материалы оригинальной технической литературы на английском языке по судовым энергетическим установкам...


Категория: Иностранные языки | Добавил: Palladin | Просмотров: 1901
Теги: технические, флот, Английский язык, суда, система, учебное пособие, Английский, Учебник для вузов, Судовые энергетические установки

А знаете ли Вы что...

В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа. Франкенштейн — это вовсе не имя знаменитого чудовища. В романе Мэри Шелли «Франкенштейн или Современный Прометей», впервые увидевшем свет в 1818 г., это самое чудовище звалось просто «Монстром». Виктором Франкенштейном звали молодого студента-ученого из Женевы, который создал живое существо из неживого материала.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]