Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Macmillan Readers: The Woman in Black. Susan Hill» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Macmillan Readers: The Woman in Black. Susan Hill

Macmillan Readers: The Woman in Black. Susan Hill
Автор: Susan Hill
Название: The Woman in Black (Book & Audio)
Издательство: Macmillan Elt
Серия: Macmillan Readers. Level A2
Год выпуска: 2005
Формат: pdf, mp3
Страниц: 35
Bitrate audio: 32 kbps
Размер: 21,92 MB
Язык: Английский
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Адаптированная книга для чтения с одновременным прослушиванием и заданиями на понимание услышанного / прочитанного. Языковой уровень: A2 (словарный запас - 1100 слов).

Захватывающая история о привидениях, действие которой происходит в одиноком доме на холодных туманных болотах.


Категория: Иностранные языки | Добавил: ivasprig | Просмотров: 1620
Теги: Woman, Susan Hill, black, Macmillan, Английский, Readers, Адаптированная

А знаете ли Вы что...

Слово «неделя», оказывается, образовано на базе словосочетания не делати, и первоначально «неделя» обозначала «день отдыха».

А слово «беседа» образовано путем слияния слова без (в старом значении «вне, снаружи») и седа – «сидение». То есть, его исходное значение «сидение снаружи, перед домом».

Слово «авось» встречается с XVI в. в форме «авосе». Возникло оно, скорее всего, от указательной частицы осе, что значило «вот».

Слово «авоська» появилось в русском литературном языке появилось в 30-х годах XX в. Буквально «авоська» – это «хозяйственная сумка, которая берется с собой в расчете «авось что-нибудь да купишь». А вот в некоторых русских говорах «авоська» до сих пор значит «счастье и удача». В романе Льва Толстого Анна Каренина бросилась под поезд на подмосковной станции Обираловка. В советское время этот посёлок стал городом и был переименован в Железнодорожный.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]