Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «Новейший самоучитель. Компьютер + Интернет 2013» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Новейший самоучитель. Компьютер + Интернет 2013

Новейший самоучитель. Компьютер + Интернет 2013
Название: Новейший самоучитель. Компьютер + Интернет 2013
Автор: Леонтьев В. П.
Издательство: ОЛМА Медиа Групп
Год: 2013
Страниц: 640
Формат: PDF
Размер: 39,9 МБ
ISBN: 978-5-373-05072-2
Качество: Отличное
Серия или Выпуск: Компьютерный бестселлер
Язык: Русский

Новейший самоучитель. Компьютер + Интернет 2013 — новая книга Виталия Леонтьева, признанного лидера российского рынка компьютерной литературы — является одним из самых удобных, доступных и наглядных русскоязычных руководств по работе на компьютере и в Интернете.


Категория: Интернет, Компьютеры | Добавил: pmojka | Просмотров: 521
Теги: интернет, 2013, компьютер, самоучитель, Новейший

А знаете ли Вы что...

В «Евгении Онегине» можно встретить строки: «Он в том покое поселился, // Где деревенский старожил // Лет сорок с ключницей бранился, // В окно смотрел и мух давил». Слово муха здесь используется не в прямом значении, а для метафоры спиртного. Известна также другая метафора пьяного человека — «под мухой», где слово муха употреблено в этом же смысле. Сказка «Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]