Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruДля поиска нужной Вам книги воспользуйтесь поиском ...
Книгу «Махненко К.Ю - Царствующие Романовы» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Человек нуждается не в разрядке напряжения любой ценой, но в возбуждении потенциального смысла, который он должен реализовать
Франкл В.

Махненко К.Ю - Царствующие Романовы

Махненко К.Ю - Царствующие Романовы
Название: Царствующие Романовы
Автор: Махненко К.Ю. (Ред.)
Издательство: Царский Дом
Жанр: История России
ISBN: 978-5-905067-05-1
Год выпуска: 2012
Страниц: 75
Формат: pdf
Размер: 78,2 мб
Язык: Русский

Эта книга выходит в честь празднования 400-летия Царского Дома Романовых. На протяжении трех исков Государи из рода Романовых правили нашим Отечеством, заботясь о процветании страны и спасении ее граждан. Продолжая начатое династией Рюриковичей попечение о Русской Земле, Царский Дом Романовых привел страну к процветанию и о благоденствию. К концу XIX-началу XX века Россия превратилась в мощную индустриальную державу, с которой считались все страны Запада и Востока. Вce трудности управления огромной территорией, на которой проживали разные племена и народы, российские Самодержцы преодолевали самоотверженно и по-отечески, не щадя своей жизни.


Категория: История | Добавил: energe333 | Просмотров: 720
Теги: Махненко К.Ю - Царствующие Романовы

А знаете ли Вы что...

Роман о приключениях Робинзона Крузо имеет продолжение, в котором герой терпит кораблекрушение у берегов Юго-Восточной Азии и вынужден добираться в Европу через всю Россию. В частности, он в течение 8 месяцев пережидает зиму в Тобольске.

Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Конан Дойля.

Имя Светлана не является исконно славянским. Оно было придумано и впервые использовано поэтом Востоковым в романсе «Светлана и Мстислав», а широкую популярность получило после выхода в свет баллады Жуковского «Светлана» в 1813 году. В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]