Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruДля поиска нужной Вам книги воспользуйтесь поиском ...
Книгу «Мессершмитт Bf 109. Истребитель» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Мессершмитт Bf 109. Истребитель

Мессершмитт Bf 109. Истребитель
Название: Мессершмитт Bf 109. Истребитель
Автор: Андрей Фирсов
Издательство: АСТ, Астрель
Год: 2001
Страниц: 168
Формат: PDF
Размер: 110 МБ
ISBN: 5-17-006806-9, 5-271-01981-0
Качество: Отличное
Серия или Выпуск: Знаменитые самолеты
Язык: Русский

Книга "Мессершмитт Bf 109. Истребитель рассказывает об одном из самых известных немецких истребителей Второй мировой войны. Подробно рассматривается история создания самолета, основные конструктивные особенности и боевое применение. Также представлены описания послевоенных модификаций истребителя Bf 109, созданные в Чехословакии и Испании.


Категория: История | Добавил: pmojka | Просмотров: 441
Теги: BF, истребитель, Мессершмитт, 109

А знаете ли Вы что...

На вопрос о том, какие 5 книг вы бы взяли с собой на необитаемый остров, Бернард Шоу ответил, что взял бы 5 книг с чистыми страницами. Эту концепцию в 1974 году воплотило американское издательство Harmony Books, выпустив книгу под названием «Книга Ничто», которая состояла исключительно из 192 пустых страниц. Она нашла своего покупателя, и впоследствии издательство не раз переиздавало эту книгу. В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]