Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Великая испанская революция - А.В. Шубин» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Умирая, желал бы сказать, совсем умирая, сказать: правда ли, что я думал о смысле жизни, что он в увеличении любви. Хоть головой мотнуть утвердительно или отрицательно
Толстой Л. Н.

Великая испанская революция - А.В. Шубин

Великая испанская революция - А.В. Шубин
Название: Великая испанская революция
Автор книги: А.В. Шубин
Издательство: Либроком
Год выпуска: 2012
Жанр: История
Формат: RTF, FB2
Язык: Русский
Размер: 9,93 МБ
Для сайта: TheBigLibrary.ru

В настоящей книге вниманию читателей предлагается комплексный анализ испанской революции и гражданской войны 1930-х гг. На основе обширных архивных материалов и современной испанской литературы автор реконструирует сложные обстоятельства истории Испании 30-х гг., когда эта страна оказалась в эпицентре мировой политики.


Категория: История | Добавил: alex_kromvel | Просмотров: 614
Теги: история, испанская, революция, великая, Шубин, А.В.

А знаете ли Вы что...

Людовик XIV велел выпустить для воспитания своего сына учебную библиотеку греческой и римской классики, очищенной от непристойностей и сопровождённой комментариями трудных пассажей. Собрание из 64 томов было завершено через 28 лет после начала работы, когда сын уже сам давно обзавёлся детьми. В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]