Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Lady Boutique №11 2015» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
В жизни нет иного смысла, кроме того, какой человек сам придает ей, раскрывая свои силы, живя плодотворно
Фромм Э.

Lady Boutique №11 2015

Lady Boutique №11 2015
Название: Lady Boutique
Автор: Naoko Wada
Издат-во: boutique, Inc
Год: 2015
Номер: 11
Страниц: 276
Формат: pdf
Размер: 28 Мб
Язык: японский

Популярный японский журнал по кройке и шитью с выкройками.
Просматривая этот журнал, можно научиться кроить любые женские и детские вещи. Даже опытные портные найдут немало интересного. Есть инструкции по технологии шитья, советы по адаптации выкройки на индивидуальную фигуру. Ассортимент очень широк; юбки, платья, брюки, пальто, жакеты, шляпки. Все что нужно леди.


Категория: Хобби, Увлечения | Добавил: sunchik | Просмотров: 482
Теги: boutique, Lady, №11, увлечения, хобби, 2015

А знаете ли Вы что...

Одним из самых плодовитых писателей всех времён и народов был испанец Лопе де Вега. Кроме «Собаки на сене» он написал еще 1 800 пьес, причём все они — в стихах. Ни над одной пьесой он не работал более 3 дней. При этом работы его недурно оплачивались, так что Лопе де Вега был практически мультимиллионером, что среди писателей встречается крайне редко. В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]