Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «Шахматы. Путь к мастерству - Виктор Пожарский» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Если в жизни нет удовольствия, то должен быть хоть какой-нибудь смысл
Диоген

Шахматы. Путь к мастерству - Виктор Пожарский

Шахматы. Путь к мастерству - Виктор Пожарский
Название: Шахматы. Путь к мастерству
Автор книги: Виктор Пожарский
Издательство: Феникс
Год выпуска: 2010
Жанр: Хобби и развлеченмя, Спорт
Формат: PDF
Язык: Русский
Размер: 44,7 МБ
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Этот учебник является продолжением книги «Шахматы. Начальная школа». Содержит 12 тематических глав, в которых рассматриваются основы шахматной тактики и стратегии, выбор плана игры, методы прогнозирования игроком дальнейшего развития партии, поучительные окончания, гроссмейстерские поединки, задачи и этюды.


Категория: Хобби, Увлечения | Добавил: alex_kromvel | Просмотров: 670
Теги: мастерству, путь, увлечения, виктор, Пожарский, хобби, Шахматы.

А знаете ли Вы что...

В басне Крылова «Стрекоза и муравей» есть строки: «Попрыгунья стрекоза лето красное пропела». Однако известно, что стрекоза не издаёт звуков. Дело в том, что в то время слово «стрекоза» служило обобщённым названием для нескольких видов насекомых. А героем басни на самом деле является кузнечик. В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]