Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «C первой леди так не поступают - Кристофер Бакли» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Цель, которую человек преследует – всегда скрыта. Девушка, мечтающая о замужестве, грезит о чем – то совершенно ей неведомом. Молодой человек, жаждущий славы, не знает что такое слава. То, что дает смысл нашим поступкам всегда для нас – нечто тотально неведомое
Кундера М.

C первой леди так не поступают - Кристофер Бакли

C первой леди так не поступают - Кристофер Бакли
Название: C первой леди так не поступают
Автор книги: Кристофер Бакли
Издательство: Астрель, Corpus
Год выпуска: 2011
Жанр: Приключения, Комедия
Формат: RTF, FB2
Язык: Русский
Размер: 5,1 МБ
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Кристофер Бакли - американский писатель, автор знаменитых бестселлеров "Здесь курят", "Господь - мой брокер", "Флоренс Аравийская", "Зеленые человечки". Блистательный журналист, он возглавляет редакции крупнейших журналов, таких как Esquire и ForbesLife. В романе "С первой леди так не поступают" Бакли обращается к среде, знакомой ему не понаслышке: многие годы он был спичрайтером Белого дома.


Категория: Художественная литература | Добавил: alex_kromvel | Просмотров: 650
Теги: Приключения, Кристофер Бакли, комедия, C первой леди так не поступают

А знаете ли Вы что...

Слово «атлас» – «гладкая шелковая ткань», раньше писали через «о», отласъ. Оно тоже восходит к арабскому: atlas по-арабски – «гладкий».

Лазарет – это калька с итальянского «lazzaretto», то есть «больница для прокаженных». Евангельский святой Лазарь считался покровителем больных проказой. Именно его именем был назван первый в истории лепрозорий, на острове Св. Лазаря в Италии.

Бумажником на Руси называли «хлопчатобумажный войлок». Бумага была ввезена в Россию в XIV в. из Византии и Италии, где «bombagino» значит, собственно, «бумажный».

Слово «диван» пришло сначала во французский язык из Ирана. По-персидски divan – это «возвышенный пол, покрытый ковром». Когда Александр Дюма писал «Трёх мушкетёров» в формате сериала в одной из газет, в контракте с издателем была оговорена построчная оплата рукописи. Для увеличения гонорара Дюма придумал слугу Атоса по имени Гримо, который говорил и отвечал на все вопросы исключительно односложно, в большинстве случаев «да» или «нет». Продолжение книги под названием «Двадцать лет спустя» оплачивалось уже пословно, и Гримо стал чуть более разговорчивым.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]