Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Смертельные враги. Э. Сальгари» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Смертельные враги. Э. Сальгари

Смертельные враги. Э. Сальгари
Название: Смертельные враги
Автор: Э. Сальгари
Издательство: "ДНІПРО", МП "Модекс"
Год: 1993
ISBN: 5-308-01581-3
Серия: "Приключения на суше и на море"
Жанр: приключенческий роман
Страниц: 399
Формат: txt, rtf
Размер: 14 Мб
Язык: русский
Качество: хорошее
Для сайта: TheBigLibrary.ru

События в произведениях, составляющих данный том, происходят на разных континентах земного шара. Роман «Смертельные враги» переносит читателя в Северную Америку, где его герои, белые охотники, попадают в плен к одному из самых диких и кровожадных индейских племен. Действие повести «Талисман» происходит в Марокко....


Категория: Художественная литература | Добавил: Palladin | Просмотров: 672
Теги: Чудес, приключения, страна, txt, Сальгари Эмилио, роман, враги, талисман, RTF, Смертельные

А знаете ли Вы что...

Тема Тунгусского метеорита была очень популярна у советских фантастов, особенно начинающих. Литературному журналу «Уральский следопыт» в 1980-е годы пришлось даже написать отдельным пунктом в требованиях к публикациям: «Не рассматриваются произведения, в которых раскрывается тайна Тунгусского метеорита». В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]