Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «В день пятый. Э. Дж. Хартли» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
чем больше мы забираем свободы себе, не считаясь с реальной взаимосвязанностью с другими, тем меньше остается привязанностей и здоровой зависимости от других, значит – больше одиночества и опустошенности
Кочюнас Р.

В день пятый. Э. Дж. Хартли

В день пятый. Э. Дж. Хартли
Название: В день пятый
Автор: Э. Дж. Хартли
Издательство: Эксмо, Домино
Год выпуска: 2011
Страниц: 464
Формат: DOC, FB2, PDF, RTF
Размер: 11.1 Мб
ISBN: 978-5-699-52865-3
Качество: отличное
Язык: русский
Для сайта: TheBigLibrary.ru

В начале Бог сотворил небо и землю... И был вечер, и было утро: день один... И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их... И был вечер, и было утро: день пятый.И в шестой день сотворил Бог человека по образу Своему...
Прошли тысячелетия, и человек бросил вызов Создателю, дерзнул покуситься на Его тайны.


Категория: Художественная литература | Добавил: Sirius52 | Просмотров: 589
Теги: пятый., хартли, Э., день, Дж., художественная литература

А знаете ли Вы что...

В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами. Александр Дюма при написании своих произведений пользовался услугами множества помощников — так называемых «литературных негров». Среди них наиболее известен Огюст Маке, который придумал сюжет «Графа Монте-Кристо» и внёс значительный вклад в «Трёх мушкетёров».


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]