Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruДля поиска нужной Вам книги воспользуйтесь поиском ...
Книгу «Домашние заготовки из овощей и грибов - В.А. Каргин (ред.)» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Домашние заготовки из овощей и грибов - В.А. Каргин (ред.)

Домашние заготовки из овощей и грибов - В.А. Каргин (ред.)
Название: Домашние заготовки из овощей и грибов
Автор книги: В.А. Каргин (ред.)
Серия: Просто и вкусно
Издательство: Диамант
Год выпуска: 2006
Жанр: Кулинария
Формат: DJVU
Язык: Русский
Размер: 3,92 МБ
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Недостаточно вырастить на грядках или в теплице хороший урожай овощей или набрать несколько полных корзин грибов, необходимо еще и сохранить излишки, и наша книга вам в этом поможет! В ней вы найдете не только интересные рецепты, но и полезные рекомендации по консервированию.


Категория: Кулинарные книги | Добавил: alex_kromvel | Просмотров: 493
Теги: В.А. Каргин (ред.), Просто и вкусно, кулинария, Домашние заготовки из овощей и гриб

А знаете ли Вы что...

Лев Толстой скептически относился к своим романам, в том числе к «Войне и миру». В 1871 году он отправил Фету письмо: «Как я счастлив... что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану». Запись в его дневнике в 1908 году гласит: «Люди любят меня за те пустяки — „Война и мир“ и т. п., которые им кажутся очень важными». В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]