Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Самоучитель Delphi» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Главная жизненная задача человека - дать жизнь самому себе, стать тем, чем он является потенциально. Самый важный плод его усилий - его собственная личность
Фромм Э.

Самоучитель Delphi

Самоучитель Delphi
Название: Самоучитель Delphi
Автор: Анатолий Хомоненко, Владимир Гофман
Издательство: БХВ-Петербург
Год: 2008
Страниц: 577
Формат: PDF
Размер: 5,50 МБ
ISBN: 978-5-9775-0175-0
Качество: Отличное
Серия или Выпуск: Самоучитель
Язык: Русский

Самоучитель Delphi - Описываются интерфейс системы Delphi на примере версии 7.0, состав и характеристика элементов проекта приложения, приемы программирования на языке Delphi. Рассматриваются визуальные компоненты, используемые для создания интерфейса приложений; компоненты и техника работы с текстовой информацией, кнопками и переключателями, а также формами.


Категория: Программирование | Добавил: pmojka | Просмотров: 438
Теги: самоучитель, delphi

А знаете ли Вы что...

В Западной Европе и Америке корешки книг подписывают сверху вниз. Эта традиция уходит корнями в те времена, когда книг было мало: если книга лежит на столе (или в небольшой стопке), читателю должно быть удобно прочесть название. А в Восточной Европе и России прижилась традиция подписывать корешки снизу вверх, потому что так удобнее читать, когда книги стоят на полке. В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]