Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Dornier Do 335» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Dornier Do 335

Dornier Do 335
В ходе Второй Мировой в германской военной авиапромышленности были достигнуты ошеломляющие успехи. Одним из таких прорывов в военной технологии стал боевой самолет Dornier Do-335, оснащенный передовым по тем временам двигателем.
В 1942 году перед Министерством военно-воздушного флота встала задача – сконструировать высокоскоростной бомбардировщик со сдвоенными двигателями. Таким бомбардировщиком стал Dornier Do-335. Несмотря на успехи германской армии в 1942 году, в связи с развертыванием кампаний в Северной Африке и Тихоокеании спрос на этот самолет чрезвычайно вырос, однако, только на его создание и подготовку к производству разработчики и конструкторы потратили целых девять месяцев – и решающий перевес во времени и технологии к концу 1943 года был безнадежно упущен…


Категория: Военная литература | Добавил: shotokanknight | Просмотров: 435
Теги: Военная литература

А знаете ли Вы что...

В басне Крылова «Стрекоза и муравей» есть строки: «Попрыгунья стрекоза лето красное пропела». Однако известно, что стрекоза не издаёт звуков. Дело в том, что в то время слово «стрекоза» служило обобщённым названием для нескольких видов насекомых. А героем басни на самом деле является кузнечик. Сказка «Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]