Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Рудольф Фримль - Роз-Мари» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Если в жизни нет удовольствия, то должен быть хоть какой-нибудь смысл
Диоген

Рудольф Фримль - Роз-Мари

Рудольф Фримль - Роз-Мари
Название: Роз-Мари
Автор: Рудольф Фримль
Исполнители: Дина Дян, Лидия Юдина, Майя Головня, Евгения Козырева, Владимир Отделёнов, Серафим Аникеев, Виктор Власов, Георгий Вицин, Владимир Захаров, Владимир Кенигсон, Юрий Аверин, Николай Афанасьев, Анна Матюшина, Вера Орлова
Жанр: Радиоспектакль, оперетта
Издательство: Гостелерадиофонд
Год издания: 1955
Качество: MP3, 320 Кбит/с, 44.1 кГц, стерео
Размер: 207.21 Мб
Продолжительность: 01:41:28
Язык: Русский
Для сайта: Большая библиотека

История эта произошла в Канаде. Брат прелестной девушки Роз-Мари, Эмиль, служит у богача, господина Авлея, и собирается уехать на Юг вместе с хозяином, Роз-Мари вынуждена уехать с ними. Ковбой и золотоискатель Джим Каньон, возлюбленный девушки, отправляется следом за ней, но хитрый Авлей устроил для него ужасную ловушку, так как сам имел виды на Роз-Мари.


Категория: Беллетристика | Добавил: odissey95 | Просмотров: 663
Теги: оперетта, Радиоспектакль, Рудольф Фримль, Роз-Мари

А знаете ли Вы что...

В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке. В Западной Европе и Америке корешки книг подписывают сверху вниз. Эта традиция уходит корнями в те времена, когда книг было мало: если книга лежит на столе (или в небольшой стопке), читателю должно быть удобно прочесть название. А в Восточной Европе и России прижилась традиция подписывать корешки снизу вверх, потому что так удобнее читать, когда книги стоят на полке.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]