Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «Аволедо Туллио. Вселенная Метро 2033. Корни небес» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

Аволедо Туллио. Вселенная Метро 2033. Корни небес

Аволедо Туллио. Вселенная Метро 2033. Корни небес
Автор: Туллио Аволедо
Название: Корни небес
Серия или цикл: Вселенная Метро 2033
Издательство: Аудиокнига Своими Руками
Озвучивает: BlackTracktorist
Год издания аудио книги: 2012
Жанр: Фантастика
Аудио: MP3, 128 Кбит/с
Продолжительность: 16:07:14
Язык: Русский
Размер: 886 Мб
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Самая жестокая книга серии Вселенная Метро 2033.Папа Римский умер больше 20-ти лет назад. Остатки Ватикана выживают в мрачных подземельях Святого Каллиста. Однажды приходит новость, что в Венеции живёт Патриарх, способный возглавить Святую Католическую церковь. И отряд из нескольких швейцарских гвардейцев и видимо последнего члена Инквизиции, Джона Дэниэлса, выдвигаются в Венецию.


Категория: Фантастика, Фэнтези | Добавил: bolt13 | Просмотров: 512
Теги: 2033, Аволедо, Корни небес, метро

А знаете ли Вы что...

В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке. В «Слове о полку Игореве» можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В переводе с древнерусского «мысь» — это белка. А из-за неправильного перевода в некоторых изданиях «Слова» появилось шутливое выражение «растекаться мыслью по древу», что означает вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]