Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Панов Вадим. АНКЛАВЫ. Московский клуб» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Я считаю специфически человеческим проявлением не только ставить вопрос о смысле жизни, но и ставить под вопрос существование этого смысла
Франкл В.

Панов Вадим. АНКЛАВЫ. Московский клуб

Панов Вадим. АНКЛАВЫ. Московский клуб
Автор: Вадим Панов
Название: АНКЛАВЫ. Московский клуб
Серия или цикл: АНКЛАВЫ
Издательство: Нигде не купишь
Озвучивает: Геннадий Коршунов
Год издания аудио книги: 2010
Жанр: фантастика, фэнтези
Аудио: MP3, 128 Кбит/с
Продолжительность: 16:07:27
Язык: Русский
Размер: 886 Мб
Для сайта: TheBigLibrary.ru

После мирового энергетического кризиса появились Анклавы — независимые территории, где транснациональные корпорации ведут свои дела независимо от государств, делаются огромные деньги, почти каждый день происходят атаки ломщиков и просто место, где живут люди. И не только люди — там есть храмовники Мутабор, и те, кто пришли к нам из давно забытых Традиций.


Категория: Фантастика, Фэнтези | Добавил: bolt13 | Просмотров: 531
Теги: аудиокнига, Московский клуб, Анклавы, Панов

А знаете ли Вы что...

В «Слове о полку Игореве» можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В переводе с древнерусского «мысь» — это белка. А из-за неправильного перевода в некоторых изданиях «Слова» появилось шутливое выражение «растекаться мыслью по древу», что означает вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли. В романе Льва Толстого Анна Каренина бросилась под поезд на подмосковной станции Обираловка. В советское время этот посёлок стал городом и был переименован в Железнодорожный.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]