Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Upgrade №20 (524) 2011. Редакция журнала» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Я понял, что для того, чтобы понять смысл жизни, надо прежде всего, чтобы жизнь была не бессмысленна и зла, а потом уже — разум для того, чтобы понять ее
Толстой Л. Н.

Upgrade №20 (524) 2011. Редакция журнала

Upgrade №20 (524) 2011. Редакция журнала
Название: Upgrade №20 (524) 2011
Автор: Редакция журнала
Издательство: Паблишинг Хаус ВЕНЕТО
Год: 2011
Страниц: 40
Формат: PDF
Размер: 32,2 МБ
Качество: Отличное
Для сайта: TheBigLibrary.ru

"UPGRADE" – это аналитическое издание, рассматривающее компьютерные продукты и решения в контексте тенденций развития информационных технологий. Журнал посвящен компьютерным комплектующим, периферии, компьютерам всех классов – от обычных ПК до многопроцессорных серверов и мобильных решений (ноутбуков и КПК), сетевым решениям. Особое внимание уделяется актуал...


Категория: Интернет, Компьютеры | Добавил: pmojka | Просмотров: 666
Теги: Жёсткий диск, Железо, тестирование, Upgrade, процессор

А знаете ли Вы что...

Кубинский поэт Хулиан дель Касаль, стихи которого отличались глубоким пессимизмом, умер от смеха. Он ужинал с друзьями, один из которых рассказал анекдот. У поэта начался приступ неконтролируемого смеха, что вызвало расслоение аорты, кровотечение и скоропостижную смерть. Сказка «Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]