Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Программируем Windows Phone 7 (Полный перевод). Чарльз Петзольд» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Человек нуждается не в разрядке напряжения любой ценой, но в возбуждении потенциального смысла, который он должен реализовать
Франкл В.

Программируем Windows Phone 7 (Полный перевод). Чарльз Петзольд

Программируем Windows Phone 7 (Полный перевод). Чарльз Петзольд
Название: Программируем Windows Phone 7 (Полный перевод)
Автор: Чарльз Петзольд
Издательство: Microsoft Press
Год: 2011
Страниц: 695
Формат: PDF
Размер: 10,8 МБ
ISBN: 978-0-7356-4335-2
Качество: Отличное
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Вышел наконец-то полностью переведенный на русский язык долгожданный вариант книги Чарльза Петзольда "Программируем Windows Phone 7", которая на данный момент является практически единственной книгой на русском языке, которая научит Вас создавать полноценные приложения для смартфонов и коммуникаторов на Windows Phone 7.
К сожалению, даже этот вариант книги ...


Категория: Программирование | Добавил: pmojka | Просмотров: 895
Теги: Windows, программирование, Phone 7

А знаете ли Вы что...

Источник выражения «И ежу понятно» — стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально. В Западной Европе и Америке корешки книг подписывают сверху вниз. Эта традиция уходит корнями в те времена, когда книг было мало: если книга лежит на столе (или в небольшой стопке), читателю должно быть удобно прочесть название. А в Восточной Европе и России прижилась традиция подписывать корешки снизу вверх, потому что так удобнее читать, когда книги стоят на полке.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]